Mi trovo nella necessità di tradurre velocemente il Piccolo Manuale di LibreLogo in inglese. Servirà per il Learning Event eTwinning “Coding with LibreLogo – A step back into the future” che avrà luogo dal 17 al 28 settembre e per una parte dei contenuti da offire nel progetto Erasmus+ QuaMMELOT (pagina del progetto in arrivo): Attività di formazione rivolta ai docenti di scuole a forte processo immigratorio e con presenza di Alunni Minori non Accompagnati.
Allo stesso tempo occorre aggiornare e riorganizzare parte del testo, grazie ai feedback ottenuti in due anni di esposizione a svariate centinaia di studenti. Nell’insieme un lavoro oneroso e complesso. Da qui la scelta di utilizzare per la scrittura del testo e di organizzarne le revisioni attraverso la pubblicazione sul repositorio di progetti free Github. L’offerta su Github consente a chiunque di fare un fork del progetto per sviluppare una propria versione dell’opera, grazie al fatto che è distribuita con licenza Creative Commons Attribuzione 2.5 Italia.
Attualmente è disponibile la versione 1.1 (gennaio 2018) su https://github.com/iamarf/LibreLogo-manual-it e la traduzione in fieri su https://github.com/iamarf/LibreLogo-manual-en. Il file PDF nei rispettivi repositories è librelogo.pdf (~7MB).