Non posso non riverberare qui il post di Vance Stevens con le tracce dell’intervento di Lucia, Luisella, Fabrizio e Claude.
Ginevra (CH), Acireale, Abu Dhabi (Emirati Arabi), Pittsburgh (US), Rosario (Argentina), Trieste, Cesena… ossigeno…
E grazie Claude per la traduzione!
Learning2gether Episode 166
Fabrizio Bartoli, Lucia Bartolotti, Claude Almansi, Luisella Mori and others discuss their recent cMOOC ltis13
download mp3
http://learning2getherdotnet.files.wordpress.com/2013/06/2013june23ltis13-10-001-64k.mp3
Recording in Bb Collaborate / Elluminate http://learningtimesevents.org/webheads/
- https://sas.elluminate.com/p.jnlp?psid=2013-06-23.0701.M.7AE801FFB697DA460D4BF25AA8C21B.vcr&sid=75
- http://tinyurl.com/2013jun23-ltis13
What?
Fabrizio Bartoli, Lucia Bartolotti, Claude Almansi, Luisella Mori, and 480 others recently participated in a MOOC, more specifically a “cMOOC” (as described here )
- Here is a good description of the ltis13 MOOC
https://docs.google.com/document/d/1lG9DmZ9s5_CIWL7G82PKzQV3lK-SvRinmknRNxP2kes/edit?usp=sharing - #ltis13 on Twitter https://twitter.com/search/realtime?q=%23ltis13&src=hash
Lucia writes: “Our ten-week cMOOC has just closed, with the collective decision to go on as a community, with new group initiatives springing out of it.
The creator of the cMOOC is professor Andreas Formiconi, from University of Florence and IUL-Italian University Line, which is a partnership of four Universities offering online courses to teachers.
A few interesting figures about the success of the cMOOC can be read here; those of you who can…
View original post 504 altre parole
E’ stato un incontro molto interessante, anche se io ho solo ascoltato… complimenti!
aspetto la traduzione..
Sono disponibile a collaborare, fammi sapere quando e come, Claude.
Grazie Claude per il tuo lavoro di continuo supporto, sia con la chat durante l’incontro stesso (fondamentale perché non sentivo bene tutti gli interventi), sia ora su PiratePad.
Magari con l’aiuto di Fabrizio si può ricostruire la trascrizione, mi dispiace di essermi persa molto dei suoi interventi – purtroppo ho qualche problema di udito che mi rende non facilissimo il lavoro anche in classe.
Grazie dell’offerta di aiuto, Lucia: in effetti avrai notato che nella trascrizione iniziata ci sono diversi [inaudible] e [check] per i quali un riascolto tuo (e forse di altri volontari?) sarebbe di grande aiuto.
Un po’ ho segnato il momento in cui ci sono quei passi, ma non dappertutto, però. Quindi forse sarà più comodo il riascolto quando avrò sincronizzato il testo con l’audio. Cioè: quando il software di Youtube l’avrà sincronizzato – visto che c’è tanto vale sfruttarlo, no?
How! Really a good job!
Ciao e complimenti
Costantino
Eh sì, è stato bellissimo! Alla fine Lucia e Fabio quasi non hanno mostrato il documento preliminare in inglese, ma tanto lo conoscevano a menadito.
Dettaglio per non deludere chi si aspetterebbe una traduzione vera: http://piratepad.net/learning2gether-ltis13 è soltanto la chat scritta dell’aula virtuale dell’incontro, meno la roba tecnica iniziale e un po’ di codici temporali – più un po’ di grassetto per facilitare la lettura e “AI” davanti ai messaggi dove prendevo appunti in italiano.
Invece per tradurre sul serio e collaborativamente, ma tra poco, c’è la pagina Amara.org dove ho streamato la registrazione audio dell’incontro. Per ora la sto trascrivendo dall’originale.
Per quanto riguarda la sottotitolazione in http://www.amara.org/videos/YSU7qZTGsp94/info/fabrizio-bartoli-lucia-bartolotti-organize-a-discussion-of-the-cmooc-ltis13/ (1), da ieri Amara è in caos a causa di un aggiornamento andato in vacca che ha cancellato un mucchio di lavoro recente.
Stanno cercando di ripristinare i sottotitoli cancellati a partire da una copia di sicurezza, ma questo potrebbe creare nuovi casini. Perciò se volete provare a continuare questa sottotitolazione o altre, salvate i vostri sottotitoli ogni volta, aggiungendo il numero della revisione al nome del file preimpostato da Amara (tipo: “r10” per la revisione 10, verso la fine del nome, prima di “en”).
Se avete ulteriori domande/osservazioni su questo problema le potete fare:
– in inglese nella discussione My subtitles are gone dell’aiuto Amara
– in italiano nei commenti al mio post Aggiornamento Amara: casino temporaneo #loptis e inoltrerò in inglese sul forum di aiuto.
(1) link diretto ai ST inglesi: http://www.amara.org/en/videos/YSU7qZTGsp94/en/506070/
I sottotitoli che mancavano sembrano ripristinati adesso, con qualche bugghino rimanente.
Per chi vuole andare direttamente alla traduzione della conversazione fatta da Claude…