L’unione fa la forza: con Amara i sottotitoli completi del documentario “Ubuntu, io sono perché noi siamo” in italiano, spagnolo, francese e inglese.

Ripubblico qui questo post apparso sul blog del Laboratorio Aperto di Cittadinanza Attiva perché illustra un esempio interessante di applicazione del servizio collaborativo di sottotitolazione di video pubblici con Amara.org, di cui abbiamo scritto in altri post.



Laboratorio Aperto di Cittadinanza Attiva

L’unione fa la forza. Grazie al contributo di Claude (CH), Hélène (F), Concetta (I), Daniele (I), Maria Teresa (I), Susanne (D) e il sottoscritto sono stati completati i sottotitoli del documentario “Ubuntu, io sono perché noi siamo” in italiano, spagnolo, francese e inglese. Il lavoro è stato fatto con il servizio web Amara.org.

Amara.org è un laboratorio di sottotitolazione collaborativa. I sottotitoli non vengono “bruciati” nelle immagini e possono essere scaricati in tutti i formati più diffusi. In questo modo possono essere reinseriti in altri video, come abbiamo fatto noi per eliminare o cambiare il logo in sovraimpressione, oppure per essere utilizzati da un sintetizzatore vocale.

I video sottotitolati sono raggiungibili in Amara.org a questo link. Qui sono accessibili le versioni in Svedese in corso d’opera. Di quella in tedesco abbiamo il testo completo scritto da Susanne (D) — dobbiamo ora trovare il tempo di inserirlo in forma di…

View original post 55 altre parole

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: